01
會說,也會聽
語音與文字可自由切換;專名詞典與確定性 TTS,讓人名、地名與作品名穩定發音。
一套平台,不是一套固定畫面
dainy 以情境能力設定決定要顯示館藏、攤位、地圖、日程或場域資訊,避免把不相干的功能硬塞給每一檔展覽。
語音與文字可自由切換;專名詞典與確定性 TTS,讓人名、地名與作品名穩定發音。
每個導覽有獨立 persona、內容與 RAG 範圍,展覽之間不會互相混入資料。
網頁搜尋預設關閉;開啟後只接受可直接引用的來源,並清楚標示 AI 可能產生幻覺。
從流量、AI 用量到估算成本與品質異常,管理端保留原始計量與可追溯狀態。
從內容到上線
匯入館方內容、展品資料與專有名詞,建立多語知識與發音規則。
依活動類型開啟需要的地圖、行程、館藏、網頁搜尋與 AI 個性。
上架後用網址或 QR code 直接觸及觀眾,持續觀察流量、成本與問題。
來源先於流暢
館方內容永遠是預設知識邊界。若允許搜尋網頁,答案必須帶可開啟的直接來源;沒有可引用來源,就不把它包裝成查證結果。
為現場而設計的技術堆疊
dainy 建立在 gotour 的導覽經驗之上,以雲端 AI、向量檢索與情境能力模型,兼顧觀眾體驗和館方管理。
不同場域的導覽案例
活動需要攤位、地圖與日程;資料館需要安靜的館藏閱讀與精準人名發音。兩者共用平台,但不共用錯誤的介面假設。
ARTWAY × gotour × dainy
告訴我們你的內容型態、觀眾語言與現場限制,ARTWAY 會用 gotour 與 dainy 組合適合的導覽。